莎士比亞:天堂放晴才得見陽光
The sun itself sees not till heaven clears.
很難懂的英文, 很不好懂的中文, 繞舌的一句話

為什麼注意到這句話 ... 
不是因為我收到文情並茂的情書, 也不是我突然轉性研究起莎翁十四行詩
而是庸俗的我, 週末宅再家裡的時候, 轉到 HBO 看到電影 - 麻雀變王妃, 裡頭的台詞 
其實, 還是不太懂這句話的意思, 只是覺得它很美, 美的就像我 blog 的另一句話
人不會老去, 直到悔恨取代了夢想 A man is not old until regrets take the place of dreams.  - John Barrymore
這兩句話都是我在不經意的情況下接觸到的, 也是深深被感動到的

最近很少感動了

不知道最近的我, 是淚腺少了一條, 還是一種莫名的倦怠
down 到谷底的心情, 好像沒有因為敗家而好轉
除了展示漂亮的指甲彩繪那瞬間的愉悅, 似乎沒有什麼事情可以讓我大笑
然而也沒有什麼事情可以讓我大哭, 繃的過緊的神經, 每天勒的我像是種疲勞轟炸
難怪最近怎麼睡都睡不飽, 怎麼睡都是頭昏腦脹, 像是有幾百斤重的身子

來點開心的吧 !  去換個髮型好了, 雖然我很想講, 去整形好了  XD 


心情放晴才得見藍天 by 小喵 





arrow
arrow
    全站熱搜

    katdes 發表在 痞客邦 留言(4) 人氣()